Шекспир Уильям: Венецианский торговец. Перевод Валерия Молота. — СПб.: Борей Арт, 2023—184 с. Предисловие переводчика C тяжелым сердцем начал я переводить эту, как говорят, самую загадочную шекспировскую пьесу, где каждое упоминание о еврее по-английски — это по-русски упоминание о «жиде», который подло «торгует деньгами за проценты» при том, что деньги — в отличие от большинства…