191104, Санкт-Петербург, Литейный 58+7 (812) 275-38-37borey.info@gmail.com

Поддержать галерею

Данте Алигьери. БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ. АД. Перевод Валерия Молота

Данте Алигьери. БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ. АД. Перевод Валерия Молота

Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Перевод Валерия Молота. – СПб.: Борей Арт, 2022 – 208 с.

Божественная комедия Данте Алигьери – величайший поэтический памятник мировой культуры – в переводе Валерия Молота.

Валерий Молот – поэт, переводчик. Родился в Ленинграде в 1940 году. Учился в Политехническом университете и на филологическом факультете Ленинградского университета. В 1960-70-е годы публиковал в самиздате стихи и прозаические переводы, в том числе романы Сэмюэля Беккета, произведения Алена Роб-Грийе, Дж. Д. Сэлинджера, Невила Шюта. В 1979 году эмигрировал в США, где стал известным в среде русской диаспоры адвокатом. В 1990-2000-ые годы напечатал в России ряд переводов, а также книгу стихов. Шорт-лист Премии Андрея Белого (2007).

ISBN 978-5-7187-1023-6

© В. Молот, перевод на русский язык, 2022
© Оформление, издательство «Борей Арт», 2022

MENU